28 kwi 2015

Rozmysł /Consideration

Leżąc
Czekając na przyćmienie miłości
Zanikają barwy młodości.
Przybranie twarzy maską starości
Żerują na niej obrazy z przeszłości.

Tkwiąc bezwiednie w czasie
Zapominając o okolicznym hałasie
Trwamy.

I będąc u kresu
Darujemy sobie ubieranie pancerzu.

Deszcz zmyje z nas krew
Łzy oczyszczą.
Odejdziemy woli wbrew
Obrócimy się w nicość.
Zostawimy w ziemi wieczną miłość
Zniknie w dali świata cyniczność
Dalekosiężna wiara w nas pozostanie
Nadzieja na dalsze dzieje.
Boskie mniemanie
Aż życie pięknieje.


Lying
Waiting for the dimming of love
Colors of the youth disappear.
Adorning face with the mask of senility
Prey on it images of the past.

Stuck involuntarily in time
Forgetting the surrounding noise
We stand.

And being at the end         
          
We remit ourselves dressing cuirass. 

The rain will wash away the blood of us
Tears will cleanse.
We will be gone contrary to the will
We will turn to nothingness.
We will leave in the earth eternal love
It will disappear in the distance the cynicism of the world
Far-reaching faith in us will remain
Hope for further happening.
Divine notion
Even life more beautiful.


Niniejsze dzieło podlega ochronie prawnej na mocy ustawy o prawie autorskim.Ochrona prawa autorskiego jest chroniona z mocy prawa.



image source:http://www.shutterstock.com/pic-79943746/stock-photo-the-heart-of-the-earth.html


19 kwi 2015

Omlet /An omelette

Witajcie :)
Welcome :)

Gdy wstałam dziś rano nie byłam zbyt głodna. Pomyślałam, że ewentualnie mogłabym zjeść coś słodkiego, ale z kolei jeść słodycze na śniadanie? Nie tędy droga. Nagle wpadłam na pomysł, by zrobić omlet na słodko. Bez cukru i syropów, jedynie z owocami i udekorować cukrem pudrem.
Momentalnie zgłodniałam :) Wstałam i zaczęłam przygotowywać śniadanie popijając w międzyczasie świeżo zrobioną kawę. Oto efekty :)

When I woke up today I wasn't hungry that much. I thought that possibly I could eat something sweet, though having sweets for breakfast? It's not the way to go. Suddenly, I came up with the idea to make a sweet omelette. Without sugar and syrups, only with fruits and to decorate it with powdered sugar. Immediately I was hungry :) I got up and started to prepare breakfast sipping freshly made coffee in the meantime. Here are the results :)


Omlet (bez cukru)                                        Omelette (without sugar)
Kiwi, banan                                                  Kiwi, banana
Suszona żurawina                                       Dried cranberries
Rodzynki                                                     Raisins
Dżem malinowy (domowy)                           Raspberry jam (homemade)
Posypany cukrem pudrem                          Sprinkled with powdered sugar
i świeżo startą gorzką czekoladą                and freshly grated dark chocolate

18 kwi 2015

Trochę o jedzeniu /A bit about food

















Dziś podzielę się z Wami trzema pysznymi 'daniami'. Uwielbiam gotować, próbować nowych smaków, a już najbardziej na świecie kocham kombinować w kuchni i wymyślać całkiem proste potrawy :) Poniżej znajdziecie coś na śniadanie, lekki obiad (lub lunch do pracy, bo na zimno też są pyszne) oraz mniej zdrowy --> deserek. Mam nadzieję, że spodobają się Wam moje pomysły. Czekam na Wasze opinie i również na komentarze, w których napiszecie jak Wam wyszły te dania i czy Wam smakowały :) SMACZNEGO!

Today I will share with you three delicious 'dishes'. I love to cook, try new tastes, and already most of the world I love to combine in the kitchen and invent quite simple dishes :) Below you'll find something for breakfast, light dinner (or lunch for work cause cold tastes also yummy) and less healthy --> desert. I hope my ideas will appeal to you. I look forward to your opinions and also to comments, in which you'll write how the dishes came out for you and if you liked it :) BON APPETIT!


1. Koktajl                                                                                     1. Cocktail

mleko ryżowe                                                                                  rice milk
banan                                                                                             banana
suszona żurawina                                                                          dried cranberries
rodzynki                                                                                          raisins




















2. Grillowane warzywa                                                              2. Grilled vegetables 

                                   

                                   

                                   

3. Biszkoptowe ciastka                                                                 3. Sponge cake cookies

bezglutenowy biszkopt własnej roboty                                        home made gluten-free sponge cake
powidła jeżynowe                                                                        blackberry jam
powidła morelowe                                                                       apricot jam

                             

                             


Niniejsze dzieło podlega ochronie prawnej na mocy ustawy o prawie autorskim.Ochrona prawa autorskiego jest chroniona z mocy prawa.

15 kwi 2015

Wielkanoc /Easter

A teraz miniona 10 dni temu, spóźniona Wielkanoc :) Nie będę rozpisywać się w tym temacie, ponieważ podejrzewam, że usłyszeliśmy już wszystko co można było związanego z Wielkanocą :) Podzielę się więc z Wami przygotowaniami (babka, niespodziewany gość, żur, kawałek dekoracji).

And now minion 10 days ago, the late Easter :) I will not dwell on this topic, because I suspect that we heard everything that could have related to Easter :) So I will share with you the preparations (passover, unexpected guest, easter soup, a piece of decoration).

A było tak:
And it was like this:

I. Wypieki :D W tej odsłonie ciasto znane nam jako 'babka piaskowa' nazywane również 'paschą'.
IPastries :D In this installment cake known to us as the 'pound cake' (in Britain) also called 'Passover'.



II. Upieczone i udekorowane :)
II. Baked and decorated :)





III. Podano do stołu :)
III. Dinner is served :)



                                      

IV. Żur na wynos :D
IV. Easter soup to go :D


V. Niespodziewany gość Wielkanocny :D
V. Unexpected Easter guest :D

VI. Kolorowe jajo :)
VI. Colorful egg :)




A jak Wam minęły Święta?
And how was your Easter?


Zdrada /Betrayal

Żałością jest to stwierdzenie
Samotnością żyć, nie rozumem.
Odejść, śnić i być w zakłamaniu.
Zakłamaniu przed resztą ludzi.
Nakreślić granicę i nigdy nie przekraczać,
Bowiem cierpiętnikami ci, którzy odważą się.
I tak już zostaniesz.
Naznaczony.
I wciąż w samotności musieć życie przejść.
Zdołasz zaprzeć się i wypaczyć.
Nie wierz, że deszczem obmyjesz twarz maski.
Zostaniesz tak.
Sam.
Ale przeżyjesz.
Jeno kłamliwe twe życie.

Sorrowing is this statement
Loneliness to live, not with wits.
Leave, dream and be in mendacity.
Mendacity before the rest of the people.
Delineate the border and never exceed,
Sufferers those who will dare.
And so you will remain.
Marked.
And still in loneliness having to pass the life.
You'll manage to deny and distort.
Do not believe that by the rain you'll wash the face of mask.
You will remain so.
Alone.
But you'll survive.
Only lying your life.



Niniejsze dzieło podlega ochronie prawnej na mocy ustawy o prawie autorskim.Ochrona prawa autorskiego jest chroniona z mocy prawa.

Zdradzona, oszukana /Betrayed, cheated

To było jedyne miejsce, w którym czułam się bezpiecznie i mogłam być prawdziwa. Teraz wiem, że ludzie zamykają się na prawdę i trzeba zacisnąć zęby i iść dalej. Nie można mieć złych myśli, bo reszta zmiesza cię z błotem. Często wystarczy tylko wzrok lub obecność, ale parę słów wystarczyło by 'wrócić na ziemię' i znów zrozumieć, że szczerość = fałsz ze strony innych. Zawsze byłam sama z tym wszystkim i głupio uwierzyłam, że nie muszę być sama i może być super jak otworzę się na ludzi i będę prawdziwa. Jest mi przykro.

Wracając samochodem do domu tak płakałam, że nie widziałam gdzie jadę, więc musiałam się powstrzymywać. Nie chciałam się rozbić ze względu na mojego psa (tak wiem, w oczach J. to idiotyzm, brawa <aplauz>), ani nie chciałam nikogo zranić, więc ocierałam łzy i jechałam dalej. W głębi duszy marzyłam o tym by coś się stało. Nie boję się śmierci, boję się życia.

I jeszcze tekst P. : "pieprzenie, że nie mogę"

A ja myślałam, że mam prawo do przeżywania swojego życia tak jak ja czuję.

It was the only place where I felt safe and could be true. Now I know that people close to truth and you have to bite the bullet and move on. You can't have bad thoughts, because the rest will mingle you with mud. Often a sight or presence is enough, but a few words sufficed to 'return to earth' and to again understand that honesty = false on the part of others. I've always been alone with this and foolishly believed that I don't have to be alone, and it can be great when I'll open up to people and I will be true. I feel nastily.

Returning home by car I cried so hard, I didn't see where I was going, so I had to hold back the tears. I didn't want neither to crash because of my dog ​​(yes I know, in the eyes of J. is idiocy... <applause>),  nor to hurt anyone, so I wiped tears and I was driving. Deep down, I've dreamed for something to happen. I'm not afraid to die, I'm afraid of life.

And yet the text of P. : "fucking that I can't"

And I thought that I had a right to live my live however I feel.



Niniejsze dzieło podlega ochronie prawnej na mocy ustawy o prawie autorskim.Ochrona prawa autorskiego jest chroniona z mocy prawa.

12 kwi 2015

Randka /A date

Mijają dni, tygodnie miesiące... a Ty wciąż czekasz.
Nic się nie zmienia,
rutyna nie niesie ze sobą niczego urokliwego/sympatycznego.
I wciąż czekasz.
Martwisz się, smutniejesz, stajesz się ponurym człowiekiem.
Jedynie cieniem życia.
Wszakże introdukcja to zaledwie,
preludium do szczęścia.
Zamknijmy rozdziały, sfinalizujmy pewne sprawy.
Umalujmy usta, poprawmy kreski na powiekach, załóżmy piękne suknie
w postaci dbania o siebie, o swój organizm przez ten czas.
To wszystko jest jak przygotowanie.
Wygląd, sprzątanie, staranie się.
To preparacja do tego najpiękniejszego momentu Twojego życia,
którego nie zapomnisz
- do finalnej randki z Twoim osobistym księciem z bajki,
do wiecznej miłości.
                                                           
image source: http://fernl.deviantart.com/art/CINDERELLA-AND-PRINCE-II-204694988

They pass the days, weeks, months ... and you're still waiting.
Nothing changes,
routine does not bring anything charming/sympathetic.
And you still wait.
You are worried, sad, you become a grim man.
Only a shadow of life.
However, introduction it is barely,
prelude to happiness.
Shut the chapters, let's finalize certain cases.
Let's make up our mouth, correct our eye lines, let's wear beautiful dresses
in the form of taking care of yourself, of your organism through this time.
It's all like preparation.
Appearance, cleaning, aiming for.
This is a preparation for the most beautiful moment of your life,
you will not forget
- for the final date with your personal Prince Charming,


to eternal love.

image source: https://www.pinterest.com/pin/31103053653415490/



Niniejsze dzieło podlega ochronie prawnej na mocy ustawy o prawie autorskim.Ochrona prawa autorskiego jest chroniona z mocy prawa.

Zaćmienie /Eclipse


Zaczęłam pisać tego posta 20 marca. Pozwólcie więc iż przytoczę Wam jego kawałek.

Dziś było zaćmienie słońca i Pierwszy Dzień Wiosny jednocześnie. Niby nic specjalnego jak na wiosnę. Ci z nas, którzy nie wiedzieli o zaćmieniu słońca mogą zdziwić się, bowiem świeciło ono przez cały dzień. Raz trochę mocniej, raz delikatnie słabiej. Te rotacje spowodowane były właśnie zaćmieniem. Nie było go widać 'gołym okiem', a w każdym mieście zaczynało się o innej godzinie. Ja zaćmienie widziałam około godziny 11:00. Nie widziałam niestety jego całości, ponieważ zbyt późno chwyciłam za nośnik dyskietki (zdjęcie poniżej).
 
image source: http://pl.wikipedia.org/wiki/Dyskietka
Choć mimo wszystko śmiało mogę stwierdzić, iż widziałam zaćmienie :D Ze względu na to, że dziś jest również Pierwszy Dzień Wiosny, dzień ten jest niezwykły. Rano pijąc w kuchni kawę zobaczyłam, że coś małego i zwinnego wyłania się zza krzaków. Był to       gil! Tak! Piękny, malutki, dorosły gil :) Jakże miło było na niego patrzeć jak szukał pożywienia i skakał z gałęzi na gałąź, a kawa smakowała sto razy lepiej niż kiedykolwiek. To był naprawdę wspaniały dzień, który warto pamiętać :)



I started writing this post on March 20. Let me quote to you a piece.

Today was an eclipse of the sun and the First Day of Spring at the same time. Supposedly nothing exciting as for the spring. Those of us who didn't know about the solar eclipse may wonder, as the sun shone all day. Once a little bit harder, once slightly weakly. These rotations were caused by the eclipse. It wasn't seen with the 'naked eye', and in every city began with a different time. I saw the eclipse around 11am. Unfortunately I didn't see it whole, because too late I grabbed floppy media (picture below).
image source: http://pl.wikipedia.org/wiki/Dyskietka
However, even though I can surely say that I saw the eclipse :D Due to the fact that today is the first day of spring, this day is remarkable. Drinking morning coffee in the kitchen, I saw that something small and nimble emerges from behind the bushes. It was           a bullfinch! Yes! Beautiful, tiny, adult bullfinch :) How nice it was to look at him as he sought food and hopped from branch to branch, and the coffee tasted a hundred times better than ever. It was a really great day, which is worth remembering :)